Yeh Vada Raha - 80's movie
Yeh Vada Raha - 80's movie |
Shradda Sharma Cover |
Yeh Vaada Raha Movie Version
Ek Haseena Thi (Remix) Version
Shraddha Sharma Version
La La La La La La...
Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha
You are that one, which the heart called as my own
Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri
Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan
Wherever You are, I am there
Dimanapun kamu berada, di situ aku ada
Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza
Now living life without You seems like a punishment
Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman
O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)
Let us meet in such a way, like the meeting of two waves
Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang
Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha
Then we shall never get separated, it's a promise
Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji
La La La La La, La La La La La
Mai Aawaaz Hoon Toh Tu Hai Geet Mera (x2)
If I am the voice, then You are my song
Jika aku adalah suara, maka kamu adalah laguku
Jahaan Se Niraala Manmeet Mera
The one who is unique in this world, that soul-mate of mine
Orang yang unik di dunia ini, belahan jiwaku
Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah
Let us meet in such a way, like the meeting of two waves
Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang
O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah
Let us meet in such a way, like the meeting of two waves
Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang
Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha
Then we shall never get separated, it's a promise
Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji
Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha
You are that one, which the heart called as my own
Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri
Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan
Wherever You are, I am there
Dimanapun kamu berada, di situ aku ada
Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza
Now living life without You seems like a punishment
Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman
Kisi Mod Pe Bhi Naa Yeh Saath Toote
May our togetherness never get separated on any turning (in
life)
Semoga kebersamaan kita tidak pernah bisa dipisahkan dari
balik apapun (dalam kehidupan)
Mere Haath Se Tera Daaman Na Chhute
My hands shall never let go of Your saree (traditional
Indian dress for women)
Tanganku tidak akan pernah melepaskan saree-mu (pakaian
tradisional India untuk wanita)
La La La La La, La La La La
Kabhi Khwaab Mein Bhi Tu Mujhse Na Roothe
May You never be upset with me, even in dreams
Mungkin kamu tidak pernah marah padaku, bahkan dalam mimpi
Mere Pyaar Ki Koyi Khushiyaan Na Loote
May no one loot the happiness of my love
Mungkin tidak ada yang menjarah kebahagiaan cintaku
O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)
Let us meet in such a way, like the meeting of two waves
Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang
Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha
Then we shall never get separated, it's a promise
Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji
Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha
You are that one, which the heart called as my own
Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri
Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan
Wherever You are, I am there
Dimanapun kamu berada, di situ aku ada
Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza
Now living life without You seems like a punishment
Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman
Tujhe Main Jahan Ki Nazar Se Chura Loon
I'll steal You away from the gaze of the world
Aku akan mencurimu jauh dari tatapan dunia
Kahin Dil Ke Kone Me Tujhko Chhupa Loon
I'll hide You in some corner of my heart
Aku akan menyembunyikanmu di beberapa sudut hatiku
Kabhi Zindagi Mein Pade Mushkilein Toh
If there may be some difficulties in life
Jika mungkin ada beberapa kesulitan dalam hidup
Mujhe Tu Sambhale, Tujhe Main Sambhaloon
May You take care of me, and I take care of You
Mungkin kamu menjagaku, dan aku menjagamu
O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)
Let us meet in such a way, like the meeting of two waves
Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang
Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha
Then we shall never get separated, it's a promise
Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji
Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha
You are that one, which the heart called as my own
Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri
Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan
Wherever You are, I am there
Dimanapun kamu berada, di situ aku ada
Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza
Now living life without You seems like a punishment
Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman
O La La La La La La...
Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha
Then we shall never get separated, it's a promise
Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji
Yeh Vaada Raha
It's a promise
itu adalah sebuah janji