Yeh Vada Raha - Lyrics, English and Indonesian Translation - Niswa Djupri

Breaking

Kamis, 08 Oktober 2015

Yeh Vada Raha - Lyrics, English and Indonesian Translation


Yeh Vada Raha - 80's movie










Yeh Vada Raha - 80's movie







Shradda Sharma Cover





 


Yeh Vaada Raha Movie Version


 


 


Ek Haseena Thi (Remix) Version






Shraddha Sharma Version











La La La La La La...


Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha


You are that one, which the heart called as my own


Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri


Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan


Wherever You are, I am there


Dimanapun kamu berada, di situ aku ada


Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza


Now living life without You seems like a punishment


Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman





O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)


Let us meet in such a way, like the meeting of two waves


Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang


Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha


Then we shall never get separated, it's a promise


Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji





La La La La La, La La La La La





Mai Aawaaz Hoon Toh Tu Hai Geet Mera (x2)


If I am the voice, then You are my song


Jika aku adalah suara, maka kamu adalah laguku


Jahaan Se Niraala Manmeet Mera


The one who is unique in this world, that soul-mate of mine


Orang yang unik di dunia ini, belahan jiwaku


Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah


Let us meet in such a way, like the meeting of two waves


Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang


O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah


Let us meet in such a way, like the meeting of two waves


Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang


Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha


Then we shall never get separated, it's a promise


Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji





Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha


You are that one, which the heart called as my own


Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri


Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan


Wherever You are, I am there


Dimanapun kamu berada, di situ aku ada


Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza


Now living life without You seems like a punishment


Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman


Kisi Mod Pe Bhi Naa Yeh Saath Toote


May our togetherness never get separated on any turning (in
life)


Semoga kebersamaan kita tidak pernah bisa dipisahkan dari
balik apapun (dalam kehidupan)


Mere Haath Se Tera Daaman Na Chhute


My hands shall never let go of Your saree (traditional
Indian dress for women)


Tanganku tidak akan pernah melepaskan saree-mu (pakaian
tradisional India untuk wanita)


La La La La La, La La La La


Kabhi Khwaab Mein Bhi Tu Mujhse Na Roothe


May You never be upset with me, even in dreams


Mungkin kamu tidak pernah marah padaku, bahkan dalam mimpi


Mere Pyaar Ki Koyi Khushiyaan Na Loote


May no one loot the happiness of my love


Mungkin tidak ada yang menjarah kebahagiaan cintaku





O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)


Let us meet in such a way, like the meeting of two waves


Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang


Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha


Then we shall never get separated, it's a promise


Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji





Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha


You are that one, which the heart called as my own


Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri


Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan


Wherever You are, I am there


Dimanapun kamu berada, di situ aku ada


Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza


Now living life without You seems like a punishment


Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman


Tujhe Main Jahan Ki Nazar Se Chura Loon


I'll steal You away from the gaze of the world


Aku akan mencurimu jauh dari tatapan dunia


Kahin Dil Ke Kone Me Tujhko Chhupa Loon


I'll hide You in some corner of my heart


Aku akan menyembunyikanmu di beberapa sudut hatiku


Kabhi Zindagi Mein Pade Mushkilein Toh


If there may be some difficulties in life


Jika mungkin ada beberapa kesulitan dalam hidup


Mujhe Tu Sambhale, Tujhe Main Sambhaloon


May You take care of me, and I take care of You


Mungkin kamu menjagaku, dan aku menjagamu





O... Mil Jaaye Iss Tarah, Do Leharein Jis Tarah (x2)


Let us meet in such a way, like the meeting of two waves


Mari kita bertemu sedemikian rupa, seperti pertemuan dua
gelombang


Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha


Then we shall never get separated, it's a promise


Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji





Tu Tu Hai Wohi, Dil Ne Jise Apna Kaha


You are that one, which the heart called as my own


Kamu yang satu, yang hati disebut sebagai diriku sendiri


Tu Hai Jahaan Main Hoon Vahaan


Wherever You are, I am there


Dimanapun kamu berada, di situ aku ada


Ab Toh Yeh Jeena, Tere Bin Hai Saza


Now living life without You seems like a punishment


Sekarang menjalani hidup tanpamu tampaknya seperti hukuman





O La La La La La La...





Phir Ho Naa Juda, Haan Yeh Vaada Raha


Then we shall never get separated, it's a promise


Kemudian kita tidak akan pernah bisa dipisahkan, itu adalah
sebuah janji


Yeh Vaada Raha


It's a promise


itu adalah sebuah janji